Em outubro de 2015 John Wiston Lennon faria 75 anos. Garoto irriquieto, passou sua infância perambulando por Liverpool e como morava próximo ao orfanato chamado de Strawberry Field, adorava participar das festas de verão que aconteciam lá. Ao escutar os primeiros acordes da banda do Exército da Salvação chamava sua Tia Mimi dizendo:”Rápido, Mimi. Vamos nos atrasar.” Costumava tocar com seus colegas Pete Shotton e Ivan Vaughan nas matas atrás do orfanato que batizou de Strawberry Fields.
Strawberry Fields Forever
Let me take you down1, ‘cause I’m going to
Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about2.
Strawberry Fields forever.
Living is easy with eyes closed, misunderstanding
all you see.
It’s getting hard to be someone but it all works out3,
it doesn’t matter4 much to me.
Let me take you down, ‘cause I’m going to
Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
No one I think is in my tree, I mean it must be
high or low.
That is5 you can’t you know tune in6 but it’s all
right, that is I think it’s not too bad.
Let me take you down, ‘cause I’m going to
Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Always, no sometimes, think it’s me, but you
know I know when it’s a dream.
I think I know I mean a ‘Yes’ but it’s all wrong, that
is I think I disagree.
Let me take you down, ‘cause I’m going to
Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
As expressões numeradas apresentam os seguintes significados: