O excerto a seguir foi extraído do livro Chilam Balam de Chumayel, redigido em idioma maia, que trata da conquista da península de Yucatán pelos espanhóis, chamados de dzules (forasteiros, estrangeiros).
Então tudo era bom
e então (os deuses) foram abatidos.
Havia neles sabedoria.
Não havia então pecado...
Não havia então enfermidade,
não havia dor de ossos,
não havia febre para eles,
não havia varíolas.
Retamente erguido ia seu corpo então.
Não foi assim que fizeram os dzules
quando chegaram aqui.
Eles nos ensinaram o medo,
vieram fazer as flores murchar.
Para que sua flor vivesse,
danificaram e engoliram nossa flor...
(Miguel León-Portilla. A conquista da América Latina vista pelos índios, 1985.)
Depreende-se do excerto que os maias