TEXTO 4
[1] O nome de Emir quase nunca era mencionado nas horas das refeições ou nas
conversas animadas por baforadas de narguilé, goles de áraque e lances de gamão. Os
filhos de Emilie éramos proibidos de participar dessas reuniões que varavam a noite e
terminavam no pátio da fonte, aclarado por uma luz azulada. Era um momento em que
[5] os assuntos, já peneirados, esgotados e fartos de serem repetidos, davam lugar a
confidências e lamúrias, abafadas às vezes pela linguagem dos pássaros, e
entremeadas por exclamações e vozes que pronunciavam o nome de Deus. Era como
se a manhã – como uma intrusa que silencia as vozes calorosas da noite – dispersasse
o ambiente festivo, arrefecendo os gestos dos mais exaltados, chamando-os ao ofício
[10] que se inicia com a aurora. Mas, em algumas reuniões de sextas-feiras, o prenúncio da
manhã não os dispersava. Eu acordava com berros dilacerantes, gemidos terríveis,
ruídos de trote e uma algazarra de alimárias que assistiam à agonia dos carneiros que
possuíam nomes e eram alimentados pelas mãos de Emilie.
HATOUM, Milton. Relato de um certo Oriente. São Paulo: Companhia das Letras, 2008, pp. 50 e 51.
Assinale a alternativa correta em relação à obra Relato de um certo Oriente, Milton Hatoum, e ao Texto 4.