UMA MARIA QUARQUÉ
Kennya Silva
Eu sô uma Maria quarqué.
Uma dessas muié, qui vivi na roça,
qui viaja di carroça, di cavalo ou a pé.
Eu sô uma maria quarqué.
Dessas que acorda cedin, faz o bolo i o café, cuida
da casa du quintá,
dus bichin dos animá, qui sustenta o brasí di pé.
Eu sô uma maria quarqué
qui tira o leite da vaquinha, cuida das prantas i
das galinhas, sô maria muié de fé. Sô maria forte,
sô du su ou sô do norti num importa o lugar, in
quarqué parti du praneta ixisti uma Maria cuma
eu, qui luta cum fé i coragi na lida qui Deus lhe
deu.
Eu Sô uma Maria quarqué
Num sei falar ingrêz, num intendo di moda, uso
xita i xadrez,
Sô diferente di ocês, mas isso num mi incomoda.
Eu sô uma Maria quarqué
di vêz inguanto vô na cidade, inté cumpriendo seu
valô.
mais é aqui no mato qui tenho felicidade, sô
bonita do meu jeito também tenho vaidade.
Eu sô uma Maria quarqué
Sô da roça sim sinhô, sô caipira cum orguio, mas
trabaio cum amor.
Eu sô uma Maria quarqué.
qui só usei esse papé, pra chamar sua atenção pra
fazer ocê oiá ,cum o zói du coração pras tantas
Marias quaisquer, que vivem de realidade, que
retratam o amor à vida e a fé, que só desejam
ser respeitadas ao longo dessa jornada no seu
ranchinho de sapé.
Disponível em: http://www.agricultura.gov.br/noticias/produtora-rural-do-interiordo-para-traduz-em-poesia-os-desafios-das-mulheres-rurais. Acesso em: 23 set. 2019 (Adaptado).
Considerando esse texto e a variação linguística apresentada, assinale a alternativa correta.