UMA MARIA QUARQUÉ
Kennya Silva
Eu sô uma Maria quarqué.
Uma dessas muié, qui vivi na roça,
qui viaja di carroça, di cavalo ou a pé.
Eu sô uma maria quarqué.
Dessas que acorda cedin, faz o bolo i o café, cuida
da casa du quintá,
dus bichin dos animá, qui sustenta o brasí di pé.
Eu sô uma maria quarqué
qui tira o leite da vaquinha, cuida das prantas i
das galinhas, sô maria muié de fé. Sô maria forte,
sô du su ou sô do norti num importa o lugar, ∈
quarqué parti du praneta ixisti uma Maria cuma
eu, qui luta cum fé i coragi na lida qui Deus lhe
deu.
Eu Sô uma Maria quarqué
Num sei falar ingrêz, num intendo di moda, uso
xita i xadrez,
Sô diferente di ocês, mas isso num mi incomoda.
Eu sô uma Maria quarqué
di vêz inguanto vô na cidade, inté cumpriendo seu
valô.
mais é aqui no mato qui tenho felicidade, sô
bonita do meu jeito também tenho vaidade.
Eu sô uma Maria quarqué
Sô da roça∼ sinhô, sô caipira cum orguio, mas
trabaio cum amor.
Eu sô uma Maria quarqué.
qui só usei esse papé, pra chamar sua atenção pra
fazer ocê oiá ,cum o zói du coração pras tantas
Marias quaisquer, que vivem de realidade, que
retratam o amor à vida e a fé, que só desejam
ser respeitadas ao longo dessa jornada no seu
ranchinho de sapé.
Disponível em: http://www.agricultura.gov.br/noticias/produtora-rural-do-interiordo-para-traduz-em-poesia-os-desafios-das-mulheres-rurais. Acesso em: 23 set. 2019 (Adaptado).
Considerando esse texto e a variação linguística apresentada, assinale a alternativa correta.