Tiempo de definiciones
26 agosto 2016 | 04:00
[1] La situación del Mercosur se deteriora semana a semana con nuevos anuncios inconducentes,
[2] reuniones truncas o parciales, alineamientos en un bloque de solo 5 miembros, entre algunos de una
[3] larga lista de problemas que se van sumando.
[4] Más allá de lo episódico, como la llamada de la canciller venezolana al canciller uruguayo que
[5] despertó la hilaridad del último en plena conferencia o las declaraciones cruzadas, es más importante
[6] concentrarse en lo sustantivo. ¿Qué le conviene hacer a Uruguay?
[7] Dejando de lado visiones ideológicas perimidas por el tiempo y la historia, nuestra preocupación desde
[8] el Uruguay debe ser sencillamente el mejor interés nacional. El equívoco concepto de patria grande o
[9] la peregrina idea de que existe un interés continental que deberíamos atender por alguna razón
[10] teológica se ha dado de bruces con la realidad. Más para un país chico como el nuestro, frente a otros
[11] más grandes y que en general han sido más profesionales (en especial en el caso de Brasil) en su
[12] política exterior. Parece un exceso pretender que debamos velar por una entelequia fantasmagórica
[13] como la patria grande.
[14] Despejado ese punto, está claro que el berenjenal en que nos encontramos es consecuencia de los
[15] desatinos acumulados en la última década (si no antes) y en particular desde el indecoroso ingreso de
[16] Venezuela al bloque. Aquí hay que reconocer un error del que deberíamos deshacernos lo antes
[17] posible que es el de la integración política. El bizantino parlamento del Mercosur es un extravío que
[18] debería abolirse cuanto antes y replantearse, en todo caso, el regreso a la integración económica y
[19] comercial originaria si eso fuera posible.
[20] A esta altura del partido es difícil que el Mercosur pueda volver a ser una entidad que funcione
[21] medianamente bien, pero en todo caso al Uruguay parecen abrírsele solo dos alternativas razonables:
[22] salir del bloque o permanecer y actuar como si estuviera afuera.
Disponível em:< http://www.elpais.com.uy/opinion/definiciones-enfoque-hernan-bonilla.html Acesso em: 28 ago. 2016.
Há, no texto lido, algumas expressões metafóricas. Sobre essas expressões, no contexto em que aparecem, assinale (V) para as afirmações verdadeiras e (F) para as falsas.
( ) “se ha dado de bruces” (l. 10) significa, em português, o mesmo que “está em consonância”.
( ) “velar por” (l. 12) poderia ser substituído, mantendo-se o sentido, por “hacernos cargo de”.
( ) “el berenjenal en que nos encontramos” (l. 14) conota uma situação confusa.
( ) “El bizantino parlamento” (l. 17) significa, em português, “O poderoso parlamento”.
( ) Em “A esta altura del partido” (l. 20), relaciona-se uma situação ao seu aspecto temporal.
A sequência que completa, corretamente, os parênteses, de cima para baixo, é