¿Guasapeas o tuiteas?
Guasapear suena bien. Fundéu, Fundación del Español Urgente, lo recomienda como uso ortográfico correcto, sin necesidad de escribirlo en cursiva o con comillas, al igual que sucede ya con tuitear. Enviar un mensaje a través de Whatsapp es un wasap o guasap, y si se envían dos o más, se escribe wasaps o guasaps, sin acento.
El sustantivo wasap (mensaje gratuito enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp), así como su verbo derivado wasapear (intercambiar mensajes por WhatsApp), son adaptaciones adecuadas al español, de acuerdo con los criterios de la Ortografía de la lengua española, razona Fundeu. Esa obra señala que la letra w es apropiada para representar la secuencia /gu/, entre otras, en palabras extranjeras adaptadas al español (waterpolo y web, por ejemplo), criterio por tanto aplicable a wasap como españolización del nombre que se da a los mensajes enviados por WhatsApp, cuya denominación comercial conviene respetar. Aunque también pueden resultar admisibles las adaptaciones guasap, plural guasaps, y guasapear, al perderse la referencia a la marca original y percibirse como más coloquiales, se prefieren las formas con w.
Disponible en: http://tecnologia.elpais.com/tecnologia/2013/07/01/actualidad/1372681529598065.html. Adaptado.
Acerca de las siguientes afirmaciones, en relación al uso de “guasapear”, como que atribuibles a lo que dice la Fundación del Español Urgente:
I. No hay necesidad de escribirlo en cursiva porque la palabra ya se ha españolizado.
II. No hay necesidad de escribirlo con comillas porque la palabra ya se ha españolizado.
III. Recomienda su uso en cursiva o con comillas por haberse perdido la referencia a la marca original.
IV. Recomienda su uso, sin necesidad de escribirlo en cursiva o con comillas.
V. Prefiere la formas con w por percibirse como más coloquial.
Indique la alternativa que recoge solo afirmaciones consecuentes con lo que dice el texto.